Manuscripts
Manuscript:
Dublin, Trinity College, MS 1318 cols 573–958 = section of the Yellow Book of Lecan
  • s. xivex/xvin
Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 6, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.  
comments: numbered pp. 1926–2343; diplomatic edition of legal material from:
  • Dublin, Trinity College, MS 1336 (continued)
  • Dublin, Trinity College, MS 1387
  • Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502
  • Dublin, Trinity College, MS 1308
  • London, British Library, MS Additional 4783
  • London, British Library, MS Nero A 7
  • Copenhagen, Det Kongelige Bibliotek, MS NKS 261b
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 3
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 11
  • Dublin, Royal Irish Academy, MS C i 2
  • Dublin, Trinity College, MS 1318/16
  • Dublin, Trinity College, MS E 3. 3
2218–2335   
Dublin, Trinity College, MS 1318, cols 920-938
Ó Riain, Pádraig [ed.], Cath Almaine, Mediaeval and Modern Irish Series, 25, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.
CELT – edition: <link>
17–31   “Yellow Book of Lecan; Book of Fermoy”
Diplomatic edition of the manuscript texts from YBL (given at the top of the page) and the Book of Fermoy (bottom of the page).
Dillon, Myles, “A note on the texts of Cath Maige Rath preserved in the Yellow Book of Lecan”, Éigse 7:3 (1955): 199–201.
Knott, Eleanor [ed.], Togail bruidne Da Derga, Mediaeval and Modern Irish Series, 8, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1936.
CELT – edition: <link> Internet Archive: <link>
OʼKeeffe, J. G. [ed.], “Mac Dá Cherda and Cummaine Foda”, Ériu 5 (1911): 18–44.  
An edition and translation of three texts from YBL concerning (Comgán) Mac Dá Cherda and Cummíne Fota: (1) YBL, col. 335 (The dialogue of Cummíne and Comgán); (2) YBL, col. 797, and Harley 5280 (Scéla Guairi meic Colmáin ⁊ Meic Teléne or The trial of Mac Teléne); (3) YBL, col. 798 (The adventures of Mac Dá Cherda).
Stokes, Whitley [ed. and tr.], “The destruction of Dá Derga’s hostel”, Revue Celtique 22 (1901): 9–61, 165–215, 282–329, 390–437, 260 (erratum).
CELT – translation: <link> Internet Archive: <link>, <link> Internet Archive – reprint: <link>
OʼCurry, Eugene [ed. and tr.], “The ‘Trí thruaighe na scéalaigheachta’ (i.e. the ‘Three most sorrowful tales’,) of Erinn. — I. ‘The exile of the children of Uisnech’”, The Atlantis 3:4 (1862): 377–422.  
comments: Edited from YBL
HathiTrust – originally from Google Books: <link>

Results for Book (171)

Welsh manuscript collection of religious texts, mainly in the hand of Hywel Fychan. Other parts of the original manuscript are in Peniarth MS 12 and Cardiff MS 3.242.

  • c.1400
  • Hywel Fychan ap Hywel Goch

Welsh paper manuscript miscellany (268 pp.) in the hand of John David Rhys containing Welsh poetry as well as a vocabulary, a bardic grammar of the Dafydd Ddu recension, the so-called statutes of Gruffudd ap Cynan, a translation of Genesis I, items of biblical and historical interest, etc.

  • c.1579
  • John David Rhys

A late 16th-century transcript of the White Book of Rhydderch

  • s. xviex

The Book of Llandaff is one of the oldest manuscripts of Wales. While its core is a gospelbook containing a copy of St Matthew’s Gospel, it is best known for its many substantial additions in the form of the Lives of St Elgar and St Samson, and various documents (such as charters) relating to the see of Llandaff and to bishops Dyfrig, Teilo and Euddogwy.

  • s. xii1

A collection of early Welsh poetry, including religious poems, praise poems and elegies.

  • c. 1250
  • Black Book of Carmarthen scribe